asebosolar.blogg.se

Krishnaveni Texas Gct
krishnaveni texas gct



















The company was incorporated in Texas nine years ago.3301 Northland Drive, 3-5 Huxley Close, Room 2408, 24F, Shartex Plaza, Suite 400 Wellingborough, Northants, No.88, Zun Yi Road (South), Austin, TX 78731, USA NN8 6AB, England Shanghai 200336, P.R.China Tel: +1 5 Tel: +44 1933 402255 Tel: +86-21-62701823 Fax: +1 5 Fax: +44 1933 402266 Fax: +86-21-62701833 salesIMSresearch. Your effort is a fitting homage to the legacy the great composers have left behind.Krishnaveni Vemireddy Overview Krishnaveni Vemireddy is currently associated with one company, according to public records. You have justified my pride in the Dasu lineage. The translation is as close to the spirit of the lyrics as possible. Let me tell you how happy I am at your dedication to music and its great composers. Position: Head of Transformation - Global Consumer Technology (GCT)
The Head of Transformation will be part of the Global Consumer Technology (GCT) Leadership Team and report directly to the Global Head of Risk Control and Transformation.
The GCT Transformation group is newly established and will be responsible for providing oversight, standards and central reporting for Citi’s at-risk.

Subjects with abnormal 1-h blood glucose level (7.8 mmol/l) proceeded to an OGTT within one week of the abnormal screening test. Blessings.As we performed a fasting GCT we also measured fasting plasma glucose (FPG) using a glucometer. The three of you (Damu, Vimala and Santa)deserve each other.Congratulations is a formal term that does not convey my appreciation of your joint effort.

We will enjoy this site years to come. A hearty congratulations to you. On the day you had shown me the draft, I knew it would turn out into a great work.It is a wonderful site and very much needed for everyone. This is a true treasure for music lovers. Profiles of all 27,546 Deutsche Bank employees: sandeep pandanaboyana, Yvonne Leung CCP, Yoonji Kwon, Yalixa De La Cruz, Ximena Rodrguez Calvo, XiaodanSurekha joins me in congratulating you on this tremendous work.

I am just glad you took the time to do this – its value is beyond anything I can say for me personally and for the folks who appreciate carnatic music today and in coming generations. Finally there is a place we can go to and see what some of these songs really mean. We appreciate yourWe would also like to wish you the very Best on yourThis is wonderful. It isVery beneficial for people like us who are not veryWell versed in the Telugu language. Thanks to you all for bringing this to us.Thank you so much for giving us such a valuableResource by translating so many songs.

I always knew you are very knowledgeable but never realized your passion and the talent you had. Ram Sriram, the president of CMAGA, Kalpana Rengarajan, Sujatha Rayburn and many others would love to have a reference on hand to check out the meanings of Telugu compositions. I will share this website with some of my Tamil friends. This is awesome!!I want to congratulate you as well as thank you for your invaluable contribution to Carnatic music.

krishnaveni texas gctkrishnaveni texas gct

I have book marked it for future reading.You are an amazing gentleman! What profundity of knowledge, and how well translated the songs, and that too, in such good English! For dancers your work is so useful, because it can help them understand the lyrics so much better, and thus aid them in their choreography. I scanned through it briefly. I am greatly impressed with your compilation. With respects and regards, SaiA truly inspirational and incredible work.

If possible, why dont you provide even the telugu translation in most common telugu for people who can read telugu but can't understand the meaning of the lyric.Splendid job on the compilation and translation! Kudos to all of you! It takes a lot of passion, dedication and hardwork to bring forth something of this magnitude, that will give Carnatak music lovers untold happiness for years to come! My mother will be thrilled with this website. But atleast, we have people like you still who can do all this for the next generations. Ts pity that we are depending on a foreign language to learn the treasure of our music. I am thanking you because it is such a needed source and by putting it on the web you have made it accessible to many people.Great effort. On behalf of music lovers, a big ''thank you''.Director, Anjali Center for Performing Arts, Houston, TexasCongratulations and thank you for compiling such a wonderful and useful body of work. This is truly a labor of love, and it is to be commended, admired, and appreciated.

I had just completed choreographing Alarulu of Annamacharya's songs and I wanted to make sure that I had choreographed exactly to the meaning. It is an invaluable asset to all the dancers and teachers all over the world. Congratulations!Thank you so very much for all your effort in putting this together.

Regards JanakiSri8 Annamcharya Project of North Amewrica SAPNABehalf of our organization, members, Sonty Sisters, Dr. This will be a lasting legacy. I can see all the music and dance schools wanting to use this when they are training their students. Nice job by the web designers as well. Indeed a great work and achievement.I did not realize the magnitude of the project you were working on. Damodara Rao for his magnanimous effort in translating these great keertanas and making it easier for Indian Americans to easily understand the real meaning.

Can you add the translations of Swati Tirunal compositions? Thanks!This website is very useful to people. It is great to finally understand the music that I've enjoyed for so many years. Please keep up the good work. Thank you.Sarada PurnaExcellent site.

MP3 files of the same may kindly be included. ThanksLocation 2341 Esperanca Ave,Santaclara,95054It is very useful to seniors also.Thanks.VimalaComments Very informative.

krishnaveni texas gct